Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: do końca
na bieżący rok kalendarzowy
do końca
dodatkowego okresu przeznaczonego na wypełnienie zobowiązań (określonego według czasu uniwersalnego), całkowitą ilość:

for the current calendar year
until
the
end
of the additional period for fulfilling commitments (defined according
to
Greenwich Mean Time), the total quantity of:
na bieżący rok kalendarzowy
do końca
dodatkowego okresu przeznaczonego na wypełnienie zobowiązań (określonego według czasu uniwersalnego), całkowitą ilość:

for the current calendar year
until
the
end
of the additional period for fulfilling commitments (defined according
to
Greenwich Mean Time), the total quantity of:

„Dla Bułgarii i Rumunii,
do końca
pięcioletniego okresu stosowania systemu jednolitej płatności obszarowej (tj. do 2011 r.), stosuje się stawki procentowe określone w art. 143a.

‘For Bulgaria and Romania,
until
the
end
of the 5 year period of application of the single area payment scheme (i.e. 2011), the percentage rate set out in the second paragraph of Article 143a shall...
„Dla Bułgarii i Rumunii,
do końca
pięcioletniego okresu stosowania systemu jednolitej płatności obszarowej (tj. do 2011 r.), stosuje się stawki procentowe określone w art. 143a.

‘For Bulgaria and Romania,
until
the
end
of the 5 year period of application of the single area payment scheme (i.e. 2011), the percentage rate set out in the second paragraph of Article 143a shall apply.

...unijnych środków ochrony lotnictwa niż liczba określona w lit. d) w każdym roku pozostającym
do końca
ważności oznaczeń ACC3.

twice the number of the EU aviation security validations established under (d) per each of the remaining years of ACC3 designations.
dwukrotnie większej liczby zatwierdzeń unijnych środków ochrony lotnictwa niż liczba określona w lit. d) w każdym roku pozostającym
do końca
ważności oznaczeń ACC3.

twice the number of the EU aviation security validations established under (d) per each of the remaining years of ACC3 designations.

Od dnia 1 kwietnia 2013 r.
do końca
ważności kryteriów określonych w niniejszej decyzji emisje AOX pochodzące z produkcji każdego rodzaju zastosowanej masy papierniczej nie przekraczają 0,17 kg/ADT.

From 1 April 2013
until
the lapse of criteria validity of this Decision the AOX emissions from the production of each pulp used shall not exceed 0,17 kg/ADT.
Od dnia 1 kwietnia 2013 r.
do końca
ważności kryteriów określonych w niniejszej decyzji emisje AOX pochodzące z produkcji każdego rodzaju zastosowanej masy papierniczej nie przekraczają 0,17 kg/ADT.

From 1 April 2013
until
the lapse of criteria validity of this Decision the AOX emissions from the production of each pulp used shall not exceed 0,17 kg/ADT.

...art. 3 ust. 1 lub art. 287 Traktatu, mogą zostać zastąpieni innymi członkami na okres pozostający
do końca
ważności ich mandatu.

...under Article 3(1) or Article 287 of the Treaty, may be replaced by an alternative Member,
for
the remaining duration of their mandate.
Członkowie, którzy nie są w stanie dłużej brać aktywnego udziału w pracach Grupy, którzy złożą rezygnację lub którzy nie przestrzegają warunków określonych na mocy art. 3 ust. 1 lub art. 287 Traktatu, mogą zostać zastąpieni innymi członkami na okres pozostający
do końca
ważności ich mandatu.

Members who are not capable anymore to contribute efficiently to the works of the group, who resign or who do not respect the conditions outlined under Article 3(1) or Article 287 of the Treaty, may be replaced by an alternative Member,
for
the remaining duration of their mandate.

...ośrodków dokonujących uboju i importerów w okresie stosowania dekretu z mocą ustawy nr 393 B/98 aż
do końca
stosowania systemu przejściowego wprowadzonego na mocy dekretu z mocą ustawy nr...

The Commission takes the view that the measure applied by Decree-Laws No 393-B/98, No 197/2002 and No 244/2003 with regard to the collection, transportation, processing and destruction of animal...
Komisja uważa, że środek wprowadzony na mocy dekretów z mocą ustawy nr 393 B/98, 197/2002 i 244/2003 dotyczący zbierania, przewozu, przetwarzania i niszczenia produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego stanowi pomoc państwa na rzecz rzeźni, ośrodków dokonujących uboju i importerów w okresie stosowania dekretu z mocą ustawy nr 393 B/98 aż
do końca
stosowania systemu przejściowego wprowadzonego na mocy dekretu z mocą ustawy nr 244/2003, z wyjątkiem roku 2003, w odniesieniu do którego władze portugalskie wykazały brak występowania korzyści.

The Commission takes the view that the measure applied by Decree-Laws No 393-B/98, No 197/2002 and No 244/2003 with regard to the collection, transportation, processing and destruction of animal by-products constitutes State aid in favour of slaughterhouses and importers in the period during which Decree-Law No 393-B/98 was in force and until the application of the transitional scheme introduced by Decree-Law No 244/2003. However, the year 2003 is excluded, as the Portuguese authorities have been able to prove that there was no advantage.

...rozporządzenia podstawowego przyznaje przedsiębiorstwu Harmonic prawo do przedstawienia zobowiązań
do końca
upływu terminu 10 dni określonego w art. 20 ust. 5 rozporządzenia podstawowego.

Article 8 of the basic Regulation conferred on Harmonic the right to offer undertakings
up to
the expiry of the 10-day period prescribed in Article 20(5) of the basic Regulation.
Art. 8 rozporządzenia podstawowego przyznaje przedsiębiorstwu Harmonic prawo do przedstawienia zobowiązań
do końca
upływu terminu 10 dni określonego w art. 20 ust. 5 rozporządzenia podstawowego.

Article 8 of the basic Regulation conferred on Harmonic the right to offer undertakings
up to
the expiry of the 10-day period prescribed in Article 20(5) of the basic Regulation.

...podstawowego, który przyznawał przedsiębiorstwu Harmonic prawo do złożenia zobowiązania
do końca
upływu tego terminu.

...Article 8 of the basic Regulation, which conferred on Harmonic the right to offer undertakings
up to
the expiry of that period.
W dniu 8 listopada 2011 r. w wyroku w sprawie T-274/07 („wyrok Sądu”) Sąd uznał, że uchybienie terminowi określonemu w art. 20 ust. 5 rozporządzenia podstawowego było takie, że faktycznie naruszyło prawo do obrony przedsiębiorstwa Harmonic oraz że Komisja uchybiła także art. 8 rozporządzenia podstawowego, który przyznawał przedsiębiorstwu Harmonic prawo do złożenia zobowiązania
do końca
upływu tego terminu.

On 8 November 2011, the General Court in its judgment in Case T-274/07 (‘the General Court judgment’) found that the failure to comply with the period prescribed by Article 20(5) of the basic Regulation was such as in fact to affect the rights of defence of Harmonic, and that the Commission had also infringed Article 8 of the basic Regulation, which conferred on Harmonic the right to offer undertakings
up to
the expiry of that period.

...podstawowego, który przyznawał przedsiębiorstwu Harmonic prawo złożenia zobowiązania
do końca
upływu tego terminu.

...had also infringed Article 8 of the basic Regulation, which conferred on Harmonic the right
to
offer undertakings
up to
the expiry of that period.
Ponadto Komisja uchybiła także art. 8 rozporządzenia podstawowego, który przyznawał przedsiębiorstwu Harmonic prawo złożenia zobowiązania
do końca
upływu tego terminu.

Furthermore, the Commission had also infringed Article 8 of the basic Regulation, which conferred on Harmonic the right
to
offer undertakings
up to
the expiry of that period.

Od początku
do końca
badanego okresu rentowność spadła o 13 punktów procentowych.

From the beginning
to
the
end
of the period considered, the decrease in profitability was 13 percentage points.
Od początku
do końca
badanego okresu rentowność spadła o 13 punktów procentowych.

From the beginning
to
the
end
of the period considered, the decrease in profitability was 13 percentage points.

W latach 2005–2007 moce produkcyjne wzrosły o 4 % i pozostały na tym samym poziomie
do końca
badanego okresu.

The production capacity increased by 4 % in the period from 2005
to
2007, and remained at that level
until
the
end
of the period considered.
W latach 2005–2007 moce produkcyjne wzrosły o 4 % i pozostały na tym samym poziomie
do końca
badanego okresu.

The production capacity increased by 4 % in the period from 2005
to
2007, and remained at that level
until
the
end
of the period considered.

...wahania w przepływach pieniężnych, po których nastąpił bardzo znaczący, stopniowy wzrost trwający
do końca
badanego okresu.

...in cash flow between 2004 and 2006 followed by a very significant and gradual increase up
till
the
end
of the period considered.
Pomiędzy 2004 i 2006 r. występowały znaczne wahania w przepływach pieniężnych, po których nastąpił bardzo znaczący, stopniowy wzrost trwający
do końca
badanego okresu.

There were considerable fluctuations in cash flow between 2004 and 2006 followed by a very significant and gradual increase up
till
the
end
of the period considered.

W takich sytuacjach procedury te są doprowadzane
do końca
tak szybko, jak to możliwe po nawiązaniu pierwszego kontaktu.

In such situations these procedures shall be
completed
as soon as practicable after the initial contact.
W takich sytuacjach procedury te są doprowadzane
do końca
tak szybko, jak to możliwe po nawiązaniu pierwszego kontaktu.

In such situations these procedures shall be
completed
as soon as practicable after the initial contact.

granica północna od zachodniego wybrzeża
do końca
autostrady Zallaq przy wejściu do hotelu Sofitel na wschód wzdłuż autostrady Zallaq do skrzyżowania z autostradą SHK Khalifa,

Northern boundary From the West coast
at
the
end
of Zallaq Highway at the entrance of Sofitel Hotel in an easterly direction along Zallaq Highway to the junction with SHK Khalifa Highway,
granica północna od zachodniego wybrzeża
do końca
autostrady Zallaq przy wejściu do hotelu Sofitel na wschód wzdłuż autostrady Zallaq do skrzyżowania z autostradą SHK Khalifa,

Northern boundary From the West coast
at
the
end
of Zallaq Highway at the entrance of Sofitel Hotel in an easterly direction along Zallaq Highway to the junction with SHK Khalifa Highway,

...oraz w szczególności w celu dokonania przeglądu istniejących tymczasowych zezwoleń i najpóźniej
do końca
wymienionego okresu przekształcić te zezwolenia w pełne zezwolenia, zmienić je lub cofnąć,

...those substances and in particular to review existing provisional authorisations and, by the
end
of this period at the latest,
to
transform those authorisations into full authorisations,
to
ame
Po włączeniu acetamipridu i tiaclopridu do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG Państwom Członkowskim przyznany zostanie rozsądny okres, który pozwoli im wprowadzić w życie przepisy tej dyrektywy w odniesieniu do środków ochrony roślin zawierających te substancje oraz w szczególności w celu dokonania przeglądu istniejących tymczasowych zezwoleń i najpóźniej
do końca
wymienionego okresu przekształcić te zezwolenia w pełne zezwolenia, zmienić je lub cofnąć, zgodnie z przepisami dyrektywy 91/414/EWG.

After the inclusion of acetamiprid and thiacloprid in Annex I to Directive 91/414/EEC, Member States should be allowed a reasonable period to implement the provisions of that Directive as regards plant protection products containing those substances and in particular to review existing provisional authorisations and, by the
end
of this period at the latest,
to
transform those authorisations into full authorisations,
to
amend them or
to
withdraw them in accordance with the provisions of Directive 91/414/EEC.

...w szczególności w celu dokonania przeglądu istniejących tymczasowych zezwoleń, i najpóźniej
do końca
wymienionego okresu przekształcić odnośne zezwolenia w pełne zezwolenia, zmienić je lub wyc

...91/414/EEC as regards plant protection products containing that active substance and in particular
to
review existing provisional authorisations and,
to
transform those authorisations into full...
Po włączeniu nowej substancji przyznany zostanie rozsądny okres czasu, który pozwoli Państwom Członkowskim wprowadzić w życie przepisy dyrektywy 91/414/EWG w odniesieniu do środków ochrony roślin zawierających tę substancję aktywną, w szczególności w celu dokonania przeglądu istniejących tymczasowych zezwoleń, i najpóźniej
do końca
wymienionego okresu przekształcić odnośne zezwolenia w pełne zezwolenia, zmienić je lub wycofać, zgodnie z przepisami dyrektywy 91/414/EWG.

After inclusion of a new active substance, Member States should be allowed a reasonable period to implement the provisions of Directive 91/414/EEC as regards plant protection products containing that active substance and in particular
to
review existing provisional authorisations and,
to
transform those authorisations into full authorisations,
to
amend them or
to
withdraw them in accordance with that Directive 91/414/EEC.

...oraz w szczególności w celu dokonania przeglądu istniejących tymczasowych zezwoleń i najpóźniej
do końca
wymienionego okresu przekształcić odnośne zezwolenia w pełne zezwolenia, zmienić je lub cof

...those substances and in particular to review existing provisional authorisations and, by the
end
of this period at the latest,
to
transform those authorisations into full authorisations,
to
ame
Po włączeniu Ampelomyces quisqualis i Gliocladium catenulatum do załącznika I dyrektywy 91/414/EWG należy przyznać Państwom Członkowskim rozsądny termin na wprowadzenie w życie przepisów dyrektywy 91/414/EWG w odniesieniu do środków ochrony roślin zawierających powyżej wymienione substancje oraz w szczególności w celu dokonania przeglądu istniejących tymczasowych zezwoleń i najpóźniej
do końca
wymienionego okresu przekształcić odnośne zezwolenia w pełne zezwolenia, zmienić je lub cofnąć, zgodnie z przepisami dyrektywy 91/414/EWG.

After inclusion of Ampelomyces quisqualis and Gliocladium catenulatum in Annex I to Directive 91/414/EEC, Member States should be allowed a reasonable period to implement the provisions of Directive 91/414/EEC as regards plant protection products containing those substances and in particular to review existing provisional authorisations and, by the
end
of this period at the latest,
to
transform those authorisations into full authorisations,
to
amend them or
to
withdraw them in accordance with the provisions of Directive 91/414/EEC.

...substancje, w szczególności dokonać przeglądu obowiązujących zezwoleń tymczasowych i najpóźniej
do końca
wymienionego okresu zastąpić je zezwoleniami pełnymi, wprowadzić do nich zmiany lub cofnąć

...those substances and in particular to review existing provisional authorisations and, by the
end
of this period at the latest,
to
transform those authorisations into full authorisations, to ame
Po włączeniu etoksazolu i tepraloksydimu do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG należy przewidzieć odpowiedni okres, który pozwoli Państwom Członkowskim wprowadzić w życie przepisy dyrektywy 91/414/EWG w odniesieniu do środków ochrony roślin zawierających przedmiotowe substancje, w szczególności dokonać przeglądu obowiązujących zezwoleń tymczasowych i najpóźniej
do końca
wymienionego okresu zastąpić je zezwoleniami pełnymi, wprowadzić do nich zmiany lub cofnąć je zgodnie z przepisami dyrektywy 91/414/EWG.

After inclusion of etoxazole and tepraloxydim in Annex I to Directive 91/414/EEC, Member States should be allowed a reasonable period to implement the provisions of Directive 91/414/EEC as regards plant protection products containing those substances and in particular to review existing provisional authorisations and, by the
end
of this period at the latest,
to
transform those authorisations into full authorisations, to amend them or to withdraw them in accordance with the provisions of Directive 91/414/EEC.

...substancje, w szczególności dokonać przeglądu obowiązujących zezwoleń tymczasowych i najpóźniej
do końca
wymienionego okresu zastąpić je zezwoleniami pełnymi, wprowadzić do nich zmiany lub cofnąć

...those substances and in particular to review existing provisional authorisations and, by the
end
of this period at the latest,
to
transform those authorisations into full authorisations, to ame
Po włączeniu imazosulfuronu, laminarinu, metoksyfenozydu i s-metolachloru do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG należy przewidzieć rozsądny termin, który pozwoli Państwom Członkowskim wprowadzić w życie przepisy dyrektywy 91/414/EWG w odniesieniu do środków ochrony roślin zawierających przedmiotowe substancje, w szczególności dokonać przeglądu obowiązujących zezwoleń tymczasowych i najpóźniej
do końca
wymienionego okresu zastąpić je zezwoleniami pełnymi, wprowadzić do nich zmiany lub cofnąć je zgodnie z przepisami dyrektywy 91/414/EWG.

After inclusion of imazosulfuron, laminarin, methoxyfenozide and s-metolachlor in Annex I to Directive 91/414/EEC, Member States should be allowed a reasonable period to implement the provisions of Directive 91/414/EEC as regards plant protection products containing those substances and in particular to review existing provisional authorisations and, by the
end
of this period at the latest,
to
transform those authorisations into full authorisations, to amend them or to withdraw them in accordance with the provisions of Directive 91/414/EEC.

...sieciowej o takim samym rozmiarze oczek, w której liczba oczek wzrasta w miarę zbliżania się
do końca
narzędzia, powodując rozszerzenie długości poprzecznej względem osi wzdłużnej sieci i zwięk

...one or more adjoining panels, of net of the same mesh size, whose number of meshes increases going
to
the rearmost part of the gear causing an extension of the transversal length, with respect
to
...
„worek w kształcie balonu” oznacza każdy worek składający się z jednego lub kilku przylegających paneli, z tkaniny sieciowej o takim samym rozmiarze oczek, w której liczba oczek wzrasta w miarę zbliżania się
do końca
narzędzia, powodując rozszerzenie długości poprzecznej względem osi wzdłużnej sieci i zwiększenie obwodu worka włoka;

‘balloon cod-end’ means any cod-end composed of one or more adjoining panels, of net of the same mesh size, whose number of meshes increases going
to
the rearmost part of the gear causing an extension of the transversal length, with respect
to
the longitudinal axis of the net, and of the circumference of the cod-end;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich